DÉMARCHE
À travers une pratique de la sculpture et du dessin, je figure et détourne des éléments provenant de l’espace domestique. Inspiré par les dessins animés, le surréalisme et les années 70, je transforme des animaux, de la nourriture et des objets soit par la texture, le motif ou un jeu d’échelle. Je fonctionne par association en créant une résonance entre le sujet, sa forme, la matière et la technique utilisée. Par exemple, une carotte sera liée au tournage (Carottes, 2021) ou un chien qui court après sa queue fera échos à une forme cylindrique (Ouroboros, 2022). Ces altérations créent des objets et des narrativités absurdes ou poétiques. De plus, j’accorde beaucoup d’importance au temps de réalisation et à la technique, donnant lieu à des objets et images où se côtoie une naïveté́dans ce qui est représenté́, mais un savoir-faire dans l’exécution. Cette dualité́est au cœur de mon travail.
ARTIST STATEMENT
Through sculpture and drawing, I figure and divert elements from the domestic space. Inspired by cartoons, surrealism and the 70s, I transform animals, food and objects either by texture, pattern or scale. I work a lot by association creating resonances between the subject, itsform, the material and the technique used. For example, a carrot will be linked to wood turning (Carrots, 2021) or a dog running after its tail will echo to a cylindrical shape (Ouroboros, 2022). These alterations and combinations create objects and narratives sometimes absurd, sometimes poetic. In addition, I attach great importance to the time of realization and to the technique, giving rise to objects and images where there’s naivety in what is represented, but dexterity in the execution. This duality is at the heart of my work.
À travers une pratique de la sculpture et du dessin, je figure et détourne des éléments provenant de l’espace domestique. Inspiré par les dessins animés, le surréalisme et les années 70, je transforme des animaux, de la nourriture et des objets soit par la texture, le motif ou un jeu d’échelle. Je fonctionne par association en créant une résonance entre le sujet, sa forme, la matière et la technique utilisée. Par exemple, une carotte sera liée au tournage (Carottes, 2021) ou un chien qui court après sa queue fera échos à une forme cylindrique (Ouroboros, 2022). Ces altérations créent des objets et des narrativités absurdes ou poétiques. De plus, j’accorde beaucoup d’importance au temps de réalisation et à la technique, donnant lieu à des objets et images où se côtoie une naïveté́dans ce qui est représenté́, mais un savoir-faire dans l’exécution. Cette dualité́est au cœur de mon travail.
ARTIST STATEMENT
Through sculpture and drawing, I figure and divert elements from the domestic space. Inspired by cartoons, surrealism and the 70s, I transform animals, food and objects either by texture, pattern or scale. I work a lot by association creating resonances between the subject, itsform, the material and the technique used. For example, a carrot will be linked to wood turning (Carrots, 2021) or a dog running after its tail will echo to a cylindrical shape (Ouroboros, 2022). These alterations and combinations create objects and narratives sometimes absurd, sometimes poetic. In addition, I attach great importance to the time of realization and to the technique, giving rise to objects and images where there’s naivety in what is represented, but dexterity in the execution. This duality is at the heart of my work.